Learn English Online| Daily Expression”It’s No Use Crying Over Spilled Milk ”|11talk
안녕하세요. 오늘은 한국에서도 조금 익숙한 표현을 알려드리겠습니다. It’s No Use Crying Over Spilled Milk라는 표현인데요, 직역하면 엎질러진 우유 때문에 슬퍼할 필요는 없다 라는 뜻입니다. .한국의 경우 “엎질러진 물”로 표현을 하고 있습니다. 오늘은 영어로 위의 표현을 어떻게 사용하는지 알려드리겠습니다.
오늘의 표현: It’s No Use Crying Over Spilled Milk
뜻: 되돌아 갈 수 없는 상황에서 화를 내는 것 보다는 해결방법을 찾아서 나아가는 것이 좋다
문장 예시: She failed her final exam, but she knows that it’s no use crying over spilled milk as she needs to re-enroll and do better next semester.
상황예시#1 Dennis accidentally dropped his phone in a deep stream near their camp site. Check out the advice of his friend to him.
Dennis: Oh my gosh I dropped my phone in the stream!
Ben: The stream is ruled by strong current, and I don’t think it’s good for you to swim this time.
Dennis: I hate myself for being careless. I haven’t even completed paying for it. I want to really hurt myself right now!
Ben: It’s no use crying over spilled milk my friend; you have to deal with it. Your life is more important than that smartphone anyway. Just get a new one when you get a new part time job.
상황예시#2 Jane tells her friends that she regrets going to the foreign university fair. Find out why 🙂
Jane: I hate myself for letting loose last night.
Dale: Everybody had a great time in the university fair. What happened to you ?
Jane: I lost my wallet perhaps while drinking with the new people I met. I’m not really sure how. I have always been a great student. Why do these things happen? Am I a bad person ?
May: You are not a bad person and having fun once in a while isn’t bad. Dwelling on the bad won’t make you feel better.
Dale: It’s no use crying over spilled milk ; you need to start making reports now and cancel your cards.
May:We will help you with the processing and if you need some cash we can lend you.
Jane: Thank you so much guys. I think I would be okay.